Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la patata pl.: le patate [BOT.] [GASTR.] | die Kartoffel pl.: die Kartoffeln | ||||||
| la patata pl.: le patate [slang] [fig.] - organo sessuale femminile | die Möse pl.: die Mösen [pop.] | ||||||
| la patata pl.: le patate [slang] [fig.] - organo sessuale femminile | die Muschi pl.: die Muschis [pop.] | ||||||
| la patata pl.: le patate [slang] [fig.] - organo sessuale femminile | die Scheide pl.: die Scheiden | ||||||
| la patata pl.: le patate [BOT.] [GASTR.] | der Erdapfel pl.: die Erdäpfel (Süddt.; Österr.) | ||||||
| la patata pl.: le patate [coll.] raro - callo del piede | Hornhaut am Fußballen | ||||||
| dorifora della patata [ZOOL.] | der Kartoffelkäfer pl. scien.: Leptinotarsa decemlineata | ||||||
| patata lessa con la buccia [GASTR.] | die Pellkartoffel generalmente in pl.: die Pellkartoffeln | ||||||
| raccolta delle patate [AGR.] | die Kartoffelernte pl.: die Kartoffelernten | ||||||
| la valle [GEOG.] | das Tal pl.: die Täler | ||||||
| la canea | die Hundemeute pl.: die Hundemeuten | ||||||
| il locandiere | la locandiera pl.: i locandieri | der Gastwirt | die Gastwirtin pl.: die Gastwirte, die Gastwirtinnen | ||||||
| il locandiere | la locandiera pl.: i locandieri | der Wirt | die Wirtin pl.: die Wirte, die Wirtinnen | ||||||
| la canea | die Meute pl.: die Meuten - Hundemeute | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passare la patata bollente a qcn. [fig.] | jmdm. den schwarzen Peter zuschieben [fig.] | ||||||
| passare la patata bollente a qcn. [fig.] | jmdm. den schwarzen Peter zuspielen [fig.] | ||||||
| La Gioconda [ARTE] | die Mona Lisa | ||||||
| La locandiera [LETT.] | Mirandolina | ||||||
| La traviata [TEATRO] [MUS.] | La traviata - Oper von Giuseppe Verdi | ||||||
| la Torre di Pisa | der Schiefe Turm von Pisa | ||||||
| la Divina Commedia [LETT.] | die göttliche Komödie | ||||||
| la Madonna della Misericordia [ARTE] | die Schutzmantelmadonna | ||||||
| La Monna Lisa [ARTE] | die Mona Lisa | ||||||
| La coscienza di Zeno [LETT.] | Zeno Cosini | ||||||
| La coscienza di Zeno [LETT.] | Zenos Gewissen | ||||||
| essere il fior fiore di qc. | die Crème de la Crème von etw.dat. sein | ||||||
| proprio là | ebenda [abbr.: ebd.] adv. | ||||||
| proprio là | ebendort adv. | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| là adv. - stato | dort | ||||||
| là adv. - moto | dorthin | ||||||
| da là | von da | ||||||
| di là | dortig | ||||||
| di là | hinüber adv. | ||||||
| di là | jenseits adv. | ||||||
| di qua e di là | hüben und drüben | ||||||
| qua e là | stellenweise adv. | ||||||
| là adv. - moto | dahin | ||||||
| qua e là | hie und da - stellenweise | ||||||
| qua e là | hie und da - von Zeit zu Zeit | ||||||
| là adv. - stato | da - örtlich | ||||||
| di là | rüber adv. [coll.] | ||||||
| al di là | drüben [coll.] adv. | ||||||
Preposizioni / Pronomi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la art. - articolo determinativo femminile singolare | bestimmter Artikel weiblich Singular | ||||||
| la pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| al di là di qc. | jenseits von etw.dat. | ||||||
| lei pron. - utilizzato come soggetto | sie - 3. P. Sg. f Nom. | ||||||
| Lei pron. | Sie - Höflichkeitsform Nom. | ||||||
| lei pron. - oggetto diretto | sie - 3. P. Sg. f Akk. | ||||||
| a lei pron. - oggetto indiretto marcato | ihr - 3. P. Sg. f Dat. | ||||||
| di lei pron. | ihrer - Sg. f | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| patata a spicchio fritta [GASTR.] | der Wedge pl.: die Wedges inglese | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Chi è là? | Wer ist da? | ||||||
| Anch'io voglio andare là. | Ich will da auch hin. | ||||||
| Oggi ci sono patate lesse. | Heute gibt es Salzkartoffeln. | ||||||
| Faccio saltare le patate nel burro. | Ich schwenke die Kartoffeln in Butter. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| fregna | |
Pubblicità






